São demais os perigos desta vida
Pra quem tem paixão Principalmente
Quando uma lua chega de repentee se deixa no céu, como esquecida
E se ao luar que atua desvairado
Vem se unir uma música qualquer
Aí então é preciso ter cuidado
Porque deve andar perto uma mulher
Uma mulher que é feita
Uma mulher que é feita
De música, luar e sentimento
E que a vida não quer de tão perfeita
Uma mulher que é como a própria lua:
tão linda que só espalha sofrimento
Tão cheia de pudor que vive nua
Vinicius de Moraes
TRADUÇÃO EM ITALIANO.
Sono altri elementi di pericolo di vita
Sono altri elementi di pericolo di vita
Per coloro che hanno la passione Principalmente
Quando uno arriva improvvisamente luna e lascia nel cielo, e dimenticata
E se la luce della luna che gli atti frenetica
E se la luce della luna che gli atti frenetica
Venite a partecipare a una qualsiasi musica
Quindi dobbiamo stare attenti a Perché una donna deve camminare vicino
Una donna che è Musica, al chiaro di luna e sentimento
Una donna che è Musica, al chiaro di luna e sentimento
E che la vita o non perfetta
Una donna che è come la luna:
Una donna che è come la luna:
talmente bella che si diffonde solo sofferenza
Così pieno di vergogna che vive nudo
Vinicius de Morais
Um comentário:
Para quem tem a paixão no coração...apesar dos perigos...a vida ganha notável sentido!
Lindíssima postagem!
Vim apreciar e aproveitar para lhe desejar uma semana maravilhosa!
Beijos com meu carinho
Postar um comentário